~Tomas Tranströmer
Noche, las dos en punto: luz de luna. El tren, detenido
a mitad del llano. De un pueblo, distantes puntos fríos de luz
parpadean en el horizonte.
Como cuando alguien se metió tanto en un sueño
que nunca recordará que estuvo ahí
cuando regresa a su cuarto.
Y como cuando alguien se enferma tan hondo
que todos sus días pasados se vuelven puntos parpadeantes, un enjambre,
frío y débil sobre el horizonte.
El tren, quieto a perfección.
Las dos en punto: luz de luna, a plenitud; estrellas. Pocas.
Tomas Tranströmer, sueco (1931-2015). En Czeslaw Milosz, A Book of Luminous Things. Harcourt Brace, Nueva York, 1996. [Comenta Milosz en su breve entrada al poema, incluido en la sección “El momento” de su libro: “Este poema de Transtörmer es el que habla con la mayor literalidad en el ahora, y es tan sorprendente que se nos olvida preguntar cuándo –hace cuánto—el observador pasó por esa experiencia. Es como una instantánea, aunque llena de riqueza por cosas conocidas del pasado, en un sueño o durante una enfermedad”.]