~Tanya Huntington
Tu obsequio navideño me llegó el otro día:
una canasta llena de jabones y cremas.
Creí que debías saberlo… (Podría asegurar
que había estado en tu clóset durante años. Parece
algo de última hora para darle a tu criada.
Un aroma, de hecho, se pegó al celofán;
me recuerda a la peste que se quedó conmigo
desde la última vez que fui a lavar el caño
y olvidé de ponerme unos guantes de hule.
Descubrí que se habían secado los ungüentos
cuando al fin pude abrirlos. ¿Qué decir del amor?
Tu disecación, creo, lo dice todo.)
Gracias
por haberte acordado de mí en estas fechas.
(Ya terminé contigo. La razón es tu obsequio.)
Tanya Huntington (estadunidense; 1969). En: a dozen sonnets for different lovers / docena de sonetos para amantes distintos. Versión al español de Hernán Bravo Varela. ediciones acapulco, México, 2015.