~Boris Pasternak
No habrá nadie en la casa
más que el crepúsculo. Y sólo
el día de invierno aparecerá en la rendija
de las cortinas a medio echar.
No habrá más que la precipitada caída
de los copos blancos, mojados.
Y solos siempre, los techos y la nieve,
la nieve y los techos, y sólo ellos.
Y luego, de nuevo, los dibujos de escarcha,
y de nuevo seré la presa
de las tristezas del año que ya pasó,
de los tormentos de otro invierno.
Y de nuevo me punzarán
por una culpa aún no perdonada,
y el resquicio de la ventana
avivará el deseo de leña.
Pero, de pronto, la cortina ha de agitarse
traspasada de un leve escalofrío,
martilleando con los pasos el silencio,
como el destino, entrarás en la casa.
Aparecerás en la puerta,
toda de blanco, sin caprichos,
y tu ropa parecerá hecha
del mismo material de los copos.
1931
Boris Pasternak (ruso; 1890-1960). En: Poesías y otros escritos. Traducción de Vicente Gaos con la colaboración de Pavao Tijan. Ediciones Guadarrama, Madrid, 1959.