~Henry Jean-Marie Levet
I. OUTWARDS
a Francis Jammes
El buque Armand-Béhic (de Transportes Marítimos)
Surca a catorce nudos el Océano Índico.
El sol se va poniendo en dulcísimos crímenes
Sobre un mar alisado igual que con la mano.
—Miss Roseway, que va con destino a Adelaida,
Hacia ese Sweet Home de su novio australiano,
Miss Roseway, qué pena, menosprecia mi spleen;
Sus prismáticos, lejos, hacia las Laquedivas…
—Me he de vestir—sin ganas—para ir a la fiesta
De esta noche: en el puente, música, bailes, luces
(Acompaño a Miss Roseway que está pidiendo
—Amablemente—para marinos naufragados.)
Ah, si pudiera en un vals lento —su cintura
En mi brazo derecho—llevarla sin violencia
A un naufragio en que Dios reconozca a los suyos…
II. BRITISH INDIA
a Rudyard Kipling
Las oficinas cierran a las cuatro en Calcuta;
En el park del palacio se agita el tennis ground;
Chirría en Eden Garden picante música cipaya;
Carrozas relucientes se cruzan en Red Road…
En su trono dorado de rubís y esmeraldas,
S. A. el Maharajá de Kapurthala
Añora a Liane de Pougy y Cléo de Mérode
Cuyas fotografías tiene allí dedicadas…
—Benarés, en cuclillas, sueña siguiendo el río;
El cándido Brahamán, harto de tantas pruebas,
Reposa bien despierto en su abstracción fragante…
—A 120 grados Fahrenheit, en Lahore,
Grant y Perry, dos médicos, están jugando al cricket.
Los raíles serpean bajo el sol de la jungla…
III. HOMEWARDS
a M. P. Bons d’Anty
En el Waterloo Hotel he acabado mi tiffin
Y, pagada mi bill, me dirijo hacia el wharf.
Tenemos aquí el Indus (de Transportes Marítimos)
Y la tristeza imbécil del regreso al hogar.
—Oficiales franceses que vuelven de Indochina
A pasar en Europa seis meses de permiso
Comentan el embarque de misses tan divinas
Con las que de seguro no he de poder flirtear.
En cubierta, futuros compañeros de viaje
Me examinan… y luego
Todos pasamos una breve revisión médica
(Este año la peste ha hecho aquí de las suyas).
—Y suena finalmente la señal de partida
Que me llevo conmigo, devotamente envuelta,
La flor anglosajona de mi melancolía.
Henry Jean-Marie Levet (francés; 1874-1906). En: Crítica. Revista de la Universidad Autómoma de Puebla. No. 121. Mayo-junio, 2007. (Tiffin: comida ligera; wharf: embarcadero.)