Hablábamos en broma, hace mucho…

       ~Yuan Zhen

Hablábamos en broma, hace mucho,
de lo que pasaría si uno de nosotros muriese.
Ahora, de pronto, todo esto
se ha hecho realidad ante mis ojos.
Casi toda tu ropa ha sido regalada,
pero guardo intactos en el baúl tus bordados,
y no me atrevo a desdoblarlos.
Recordando nuestro amor,
trato con afecto a los que te sirvieron.
Desde que te vi en mis sueños,
quemo papel moneda para tus gastos*.
No quiero que sufras privaciones en el más allá.
Es, sin duda, un dolor
que han de sufrir todos los hombres.
Pero cuando marido y mujer
han vivido juntos en la miseria,
hay mucho más que llorar por ella.

 

Yuan Zhen (chino; 779-831). En: Trescientos poemas de la dinastía Tang. Edición bilingüe de Guojian Chen. Ediciones Cátedra, Madrid, 2016.


*Es una costumbre que existe hasta el presente en China. Papel moneda es papel hecho a imitación de monedas o billetes utilizados en la vida diaria, y se quema en las honras fúnebres, creyendo que es una ayuda al difunto para sufragar los gastos en el más allá.

Escribe tu correo para recibir el boletín con nuestras publicaciones destacadas.


Publicado en: Poemas