Cinco de inmigrantes y migrantes, 1

Diálogo sobre la felicidad

       ~Ribeiro Couto

—Bendito sea tu país.
—Extranjero que viniste a buscar en mi país
el bienestar que en el tuyo propio perseguiste,
gracias, extranjero.

—Aquí vine a ser feliz.
Aquí está la tierra de la abundancia y fortuna.
Aquí vine a ser fuerte, rico y feliz.

—Gracias, extranjero.

—Aquí se quedarán a vivir mis hijos.
Aquí nacerán mis nietos.
Aquí, aunque añorando a mi país,
los ojos he de cerrar.
Dios bendiga a tu país.

—Extranjero, gracias una vez más.
Yo sé que es cierto todo lo que dices.

Pero, ah, enséñame
cuál es el camino hacia tu patria.
¿Cuál es el camino? Dímelo, extranjero.
Yo quiero irme. Yo quiero irme.
Yo también, extranjero, quiero ser un hombre feliz.

 

Rui Ribeiro Couto (brasileño; 1898-1963). En: Antología general de la literatura brasileña. Compilación y traducción de Bella Jozef. FCE, México, 1995.

Escribe tu correo para recibir el boletín con nuestras publicaciones destacadas.


Publicado en: Poemas