12 febrero, 2014

La cana

~Yehuda Halevi

La cana
               Arrancada
Entre el índice
Y el pulgar.
               Me dijo:
“Así serás bueno.
Tú espérate.
                       Volveré
                                   Y seremos
                                               Miles”.

Yehuda Halevi (hebreo-español, 1075-1141). En: The Dream of the Poem. Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain 950-1492. Ed. Peter Cole, Princeton University Press, 2007. [Título y versión al español: LMA.]

Leer completo

11 febrero, 2014

Gutiérrez Cruz y Novo

Al compañero sol

~Carlos Gutiérrez Cruz

Sol, pintor, colorista portentoso,
para mí ya perdiste tu pincel soberano.
Ya no puedo mirarte con mi lente curioso,
porque desde que vi frente a frente lo humano,
se me cayó de la mano.

Ahora solamente serás mi compañero
porque siempre proclamas la perfecta igualdad,
y porque como el hombre, eres también obrero,
y trabajas a diario como jornalero
y amas a la humanidad.

Carlos Gutiérrez Cruz (1897-1930). En: Obra poética revolucionaria. Editorial Domés, México, 1980. [El mejor y más elogiado poema de Gutiérrez Cruz no vino de su mala musa revolucionaria; es, por el contrario, un haikú, “El alacrán”: “Sale de su rincón/en medio de un paréntesis/y una interrogación”.]

 

Del pasado remoto (fragmento)

~Salvador Novo

La literatura de la revolución,
la poesía revolucionaria
alrededor de tres o cuatro anécdotas de Villa
y el florecimiento de los maussers,
las rúbricas del lazo, la soldadera,
las cartucheras y las mazorcas,
la hoz y el Sol, hermano pintor proletario…

Le dicen los poetas proletarios:
CAMPESINO,
toma la hoz y traza tu destino.
(Se lo dicen en la ciudad, o por radio
y él no puede escucharlos.)

Los pintores lo graban en los muros de las oficinas
abrazando al obrero,
viendo salir el Sol de las Reivindicaciones,
cargado de flores o de paja
o descendiendo a las minas negras.
(Él no ha visto esos muros, y en su choza
cuelga un viejo almanaque de los productos Báyer
o el retrato de Miss Arizona en traje de baño
que cortó de un rotograbado dominical.)

Salvador Novo (1904-1974), “Poemas proletarios” (1934). En: Poesía. FCE, México (1961; 1ª. reimpresión, 1977).

Leer completo

10 febrero, 2014

Carta de México

~Tristan Corbière

                      Veracruz, el 10 de febrero
Fiásteis el pequeño a mi cuidado.
         –Ha muerto.
Y con él varios otros camaradas,
                              pobrecito.

De la tripulación no queda nadie.
Acaso volveremos; unos cuantos
por lo menos: tal es nuestro destino.

Esta palabra –marinero—cifra
lo que hay de más hermoso para un hombre.
Toda la gente sobre tierra firme
quisiera serlo, no me cabe duda.
(Los disgustos aparte. Si no fuera por eso…
Pero, ya se ve, cuestan caros
los aprendizajes.)

Lloro al deciros estas cosas, yo,
el viejo Frère la Côte.
Mi sangre hubiera dado por la suya,
mil veces. Mas ¿qué puedo
yo, si tamaño mal no sabe de razones?

Parece aquí la fiebre un marzo cuaresmeño.
Uno va al cementerio a recibir la parte
que le corresponde.
A lo cual nuestro joven zuavo –incorregible
parisiense—gustaba de llamar
“Le jardin d’acclimatation”.

Consolaos. Él no es el único; todos
mueren aquí como si fueran moscas.
… Encontré unos recuerdos en su saco de lona:
el retrato de una
muchacha, dos sandalias diminutas,
y (lo siguiente manuscrito):
regalos a mi hermana.

Quiso que la mamá tenga noticia
de sus finales devociones;
y ha de saber el padre,
                           también a su deseo,
que hubiese “preferido caer en la batalla”.

Dos ángeles velaban su agonía:
el uno, marinero; viejo soldado el otro.

Tristan Corbière (1845-1875). En: Jaime García Terrés, Baile de máscaras. Ediciones del Equilibrista, México, 1989.

Leer completo
Página 318 de 332« Primera...102030...316317318319320...330...Última »