Centón de Neruda

       ~Pablo Neruda /J. J. Blanco

Mientras tú sales del mar, desnuda,
Del sol multiplicado por la furia del agua,
Como el verano en una iglesia de oro
En donde guardó el tiempo relámpagos errantes;

No sé quién vive o muere, quién reposa o despierta,
Plena mujer, manzana carnal, luna caliente,
En cuyo estío estalla la luz de los limones,
Matorral entre tantas pasiones erizado;

Rompe tu risa el árbol de la vida
Que construye un edén con unas cuantas hojas;
Y baja y corre y trina con el aire y conmigo;

Tú y yo somos la luz que continúa
Del racimo absoluto, del recto mediodía,
Del corazón que corre callado y carnicero.

 

Pablo Neruda (chileno; 1904-1973) / José Joaquín Blanco (mexicano; 1951). En: José Joaquín Blanco, Poemas escogidos. Editorial Penélope, México, 1984. [Centón. Tomado del latín cento,- önis, “paño lleno de remiendas”, de donde se pasó a “obra compuesta de una combinación de sentencias ajenas”. Joan Corominas, Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana.]