A Josefa Vaca, reprendiéndola su marido

       ~Juan de Tassis

       “Oiga, Josefa, y mire que ya pisa
esta corte del rey, cordura tenga;
mire que el vulgo en murmurar se venga
y el tiempo siempre sin hablar avisa.
       “Por nuestra santa y celestial divisa
que de hablar con los príncipes se abstenga,
y aunque uno y otro duque a verla venga,
su marido no más, su honor, su misa.”
       Dijo Morales y rezó su poco,
mas la Josefa le responde airada:
¡Oh, lleve el diablo tanto guarda el coco!
       “¡Malhaya yo si fuese más honrada!”.
Pero como ella es simple y él es loco,
miró al soslayo, fuese y no hubo nada.

 

Juan de Tassis (Conde de Villamediana; 1582-1622). En: Francisco Rico, Mil años de poesía española. . Planeta, Barcelona, 1997. [Anota el editor: “Juan de Morales y Josefa Vaca, célebres actores del tiempo de Lope de Vega, formaban un matrimonio expuesto como pocos al chiste popular y la sátira. Villamediana imagina una conversación entre ambos y la cierra con el verso más famoso de Cervantes”.]

Viernes (Venus)

       ~Octavio G. Barreda

Se refugian las palomas en el rincón más oscuro del cine de la noche.

 

Octavio G. Barreda (mexicano; 1896-1964). En: Antología del poema en prosa en México. Estudio preliminar, selección y notas de Luis Ignacio Helguera. FCE, México, 1993.

Así ¿quién sueña?

       ~Anónimo

Afortunadas aquellas
mujeres que pueden
a sus amantes
ver en los sueños.

Pero sin él
dormir no puedo;
así ¿quién sueña?

 

Anónimo (de la India, siglo I). En: World Poetry. An Anthology of Verse from Antiquity to Our Time. Katharine Washburn y John S. Major, Editores, Quality Paper Book Club, Nueva York, 1998, 1338 pp.